Yury K

«Петрушка»

In Балет, Музыка on Ноябрь 25, 2018 at 5:00 пп

Petrushka

Мариинский театр выпустил диск с музыкой „Петрушки“ — самого (на мой взгляд) русского из балетов Игоря Стравинского. „Потешные сцены в четырёх картинах“ впервые увидели свет в 1911 году в парижском Théâtre du Châtelet и за более уже чем вековую историю сумели завоевать сердца балетоманов во всём мире (о недавней берлинской премьере я тоже писал). Секрет этого, по-моему, в том, композитор использовал немало приятных уху народных à la Russe мелодии: от „Ах вы, сени, мои сени“ до „Вдоль по Питерской». „Петрушка“ создал Стравинскому мировую славу. „Русское слово“ в декабре 1919 года писало „В этом балете открылись такие новшества и дерзновения, что те, которые только что провозглашали его продолжателем Римского-Корсакова, в страхе отшатнулись, шепча, что новое поколение зовёт новые мысли и новые звуки. Им не дано было также остановить всё растущий успех Стравинского!“ Судьбоносным стал балет и для Вацлава Нижинского, неслучайно именно этот образ (а не, например Фавна или Призрака Розы) был выбран для надгробия танцовщика на кладбище Монмартр в Париже. Дополняет диск запись музыки к более позднему (1937 года) и менее известному широким массам балету „Игра в карты“, так как советское музыковедение считало, что  этот произведение „не более чем ироническая безделушка, изящный, но внутренне пустоватый развлекательный кунштюк“, поэтому русская премьера прошла лишь в 2007 году в Большом усилиями Алексея Ратманского; в Мариинском же театре он пока был поставлен не был.

www.mariinskylabel.com

Реклама

«Анастасия»

In История, Музыка on Ноябрь 18, 2018 at 7:09 пп

� JOHAN PERSSON

Признаюсь честно, я давно не получал такого удовольствия от мюзикла, как в четверг минувшей недели в Штуттгарте. Германская премьера „Анастасии“ меня просто впечатлила. Моей радости не было предела, ведь когда-то, будучи ребёнком, двадцать лет назад, я бесчисленное количество раз пересматривал мультфильм „Анастасия“ (вопреки расхожему мнению, его снял не Disney, а 20th Century Fox). Перенося историю на бродвейскую сцену, авторы оставили основные музыкальные темы мультфильма, взяв же за сюжетную основу одноимённую мелодраму 1956 года с Ингрид Бергман. Оба „первоисточника“ мало имеют общего с историческими реалиями, поэтому и сценическая адаптация имеет довольно закрученный сюжет. На оном подробно останавливаться не буду, дабы не красть у зрителей напряжения при слежении за перипетиями героев. Скажу лишь, что главный антагонист мультфильма „злой волшебник Распутин“ заменён „на преданного делу революции чекиста“ Глеба Ваганова. Подбор исполнителей главные роли, на мой взгляд, весьма удачен: Юдифь Каспар в заглавной роли — великолепна, Милан ван Ваарденбург в облике Димитрия — бесподобен. Образ же Марии Фёдоровны воплотила классик немецкой сцены и кинозвезда Даниэла Зиглер, одно лишь её упоминание на афише — залог успеха у публики (боюсь лишь, что она будет играть не во всех спектаклях). Особое упоминания заслуживает сценическое оформление, которое впечатляет — большая светодиодная стена, сменяющиеся изображения на которой переносят зрителя из Санкт-Петербурга в Париж, из дворца в лес, из вагона поезда в оперный театр… Last but not least: одна сцена по своей эмоциональности, на мой взгляд, затмевает все другие, даже связанные с любовной сюжетной линией. Быть может быть это издержки моей эмоциональной привязанности к русской истории, к истории „русского исхода“. В сцене высылки „интелектуалов и аристократии“ из Санкт-Петербурга есть что-то от булгаковских „Бега“ и „Белой гвардии“, а многоголосное „Я благословляю свою родину до самой смерти“ очень берёт за душу.

www.stage-entertainment.de

Изумрудный кокошник

In Жизнь, Мода on Октябрь 12, 2018 at 9:36 пп

Princess Eugenie

В часовне Святого Георгия Виндзорского замка прошла строго-помпезная церемония: замуж вышла внучка Её Величества королевы Елизаветы II, младшая дочь герцога Йоркского Эндрю принцесса Евгения. Конечно же, как приглашённые гости, так и следящие за происходившим посредством телевидения, были в нетерпеливом ожидании ответа на вопрос, который всегда присущ свадебным торжествам: как будет выглядеть платье невесты, какой длины будет шлейф фаты. По мнению многих экспертов британских масс-медиа, Евгении удалось перещеголять Меган Маркл (ныне герцогиня Сассекская) – образ невесты у Евгении получился куда лучше. Она выбрала для одного из главных дней своей жизни платье Peter Pilotto с пышной юбкой и длинным подолом и отказалась от фаты. Если бы букмекеры принимали ставки на то, какую диадему выберет Принцесса, то им бы пришлось раскошелится на выплату: в топ 5 ожидаемых тиар её выбор не входил. Конечно же все надеялись увидеть „Бриллиантовую Йоркскую тиару“, принадлежащую матери Евгении Саре. Тиара была подарена Саре в день свадьбы с принцем Эндрю, в церковь Сара вошла в цветочном веночке, а вышла уже в тиаре. По непроверенным данным, она была подарена Елизаветой II и принцем Филиппом, а после развода осталась в собственности Сары. Принцесса Евгения же отдала предпочтение диадеме-кокошнику из платины и бриллиантов с девятью изумрудами (включая центральный на 93,70 каратов). Изготовлена эта красота была французским Домом ювелирных украшений Boucheron в 1919 по заказу Маргарет Гревилл в модном тогда стиле à la Russe. В коллекции Виндзоров она появилась в 1942 году. Диадема была передана Королеве-Матери по завещанию миссис Гревилл, поскольку та была дружна с Королевой Марией Текской, супругой короля Георга V и бабушкой Елизаветы II.

www.thedukeofyork.org